Hebrew GRAMCORD For Windows

GRAMCORD HEBREW MASORETIC TEXT WITH BDB HEBREW LEXICON

GRAMCORD Hebrew Masoretic Text (with BDB Lexicon) includes complete GRAMCORD capabilities along with the recently revised Westminster Hebrew MT text and Whitaker/Princeton Abridged Brown-Driver-Briggs Lexicon. (This represents the first public release of the Revised Westminister database -- the culmination of a major three year project.)

GRAMCORD Hebrew MT is an password-unlockable module on the GRAMCORD FOR WINDOWS CD-ROM. However, for those not willing to wait for delivery of their CD-ROM, , it is also available as an Internet download. (Just send an email to scholars@GRAMCORD.org to receive download instructions and a personal access password.) NOTE: In general, we recommend that users of this GRAMCORD Hebrew MT for Windows [with Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon] also have the GRAMCORD Greek NT.)

Regular price: $100 as an add-on to the GRAMCORD Greek NT system. However, the very popular holiday discounts have been extended: $70 if ordered along with your first GRAMCORD modules, $85 if added later. Price includes Princeton Revised Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon, Revised Westminster HMT morphology, and BHS Hebrew Masoretic Text.

If you are ordering the downloadable GRAMCORD Hebrew MT for Windows (with Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon), there is no shipping/handling charge. If you are ordering the GRAMCORD FOR WINDOWS CD-ROM, add $8 for shipping/handling within the U.S., $14 to Canada, and $28 elsewhere. (These prices presume a complete GRAMCORD "first timer" packaging including printed manuals. "CD-only" shipments are have lower s/h cost: $8, $12, $19 respectively.) You recommend you call or email us for an exact price quotation. (You may, in fact, submit your order by email if you wish.) We acceptVISA/MC (no AmerEx or Discover) and institutional purchase orders as well as personal checks by mail.

NOTE: If you are already a user of GRAMCORD Greek New Testament for Windows (w/Bible Companion, UBS Greek dictionary, & Wheeler Syntax Notes), please make sure that you are using the latest version. All GRAMCORD GNT users may upgrade to the latest version for free by emailing scholars@GRAMCORD.org and requesting "GNT update download information".


Project Report: Past News Items Related to GRAMCORD Hebrew MT

[This archival information may contain some outdated items. However, the technical material is of general and current interest.]

The GRAMCORD Institute is pleased to announce that GRAMCORD Institute Associate Scholar, Dr. Dale M. Wheeler (Research Professor at Multnomah Bible College, Portland, OR) has been named co-editor of the Westminster Morphological Masoretic Text. Dr. Wheeler will assist Dr. Alan Groves of Westminster Theological Seminary in the continuing development of the MorphBHS.

The GRAMCORD Institute helped to fund a sabbatical for Dr. Wheeler for the 1995-96 academic year during which he supervised the revision of the MorphBHS, added homograph information, and made many changes in the lemma information. The homograph and error fixes will be included in the next release of the MorphBHS. Dr. Wheeler has estimated that he will complete this round of corrections in late 1997 at which time the new version will be tested under the supervision of the GRAMCORD Institute. It is anticipated that this newest of edited versions of the MorphBHS will be ready for full public release in the spring of 1998 on the Institute's Mac and Windows program platforms (i.e. Accordance/GRAMCORD for the Mac and GRAMCORD w/Bible Companion for Windows).

Dr. Wheeler has determined that a certain percentage of the lemmas in the MorphBHS have some sort of problems associated with them; e.g., not consistently following Even-Shoshan Concordance (which the MorphBHS documentation says is the basis for the lemmatization). These problems (not necessarily errors, per se) normally only affect a VERY small number of the occurrences of each of these lemmas and thus comprise probably less than a 2% "problem rate" (again, not necessarily the same as an "error rate") for the whole of the MorphBHS. Nevertheless, Dr. Wheeler advises all users of the database (no matter what software they are using) to use the same caution they would use with the printed editions of concordances and lexicons by proofreading carefully when using such material in serious research papers, theses, or dissertations. The revision currently underway -- in addition to adding homograph information for the first time -- will hopefully standardize the lemmatization of the database.

Also, in addition to Dr. Wheeler's responsibilities in supervising a revision to the GRAMCORD Morphological New Testament, he is assisting Dr. Bernard Taylor (the new editor) in a revision of the CCAT Morphological LXX. The same caveat specified above for the MorphBHS should be applied to the MorphLXX with respect to hand checking search results until the new version is released.

The new GRAMCORD Hebrew Masoretic Text research system prototype and the aforementioned database revisions were previewed at the November, 1997 American Academy of Religion & Society of Biblical Literature Conference.

The GRAMCORD Institute will continue to cooperate with Dr. Wheeler in his new faculty post as Research Professor of Biblical Languages so that he may continue revising, correcting, and upgrading the various biblical morphological databases.

For ongoing announcements concerning this and other non-profit projects sponsored and/or conducted by The GRAMCORD Institute, please consult our Internet website at http://www.GRAMCORD.org.


A TECHNICAL ADDENDUM FROM DR. DALE M. WHEELER

For those interested in such things, the following is a more detailed technical explanation of the kinds of PROBLEMS you may encounter in the currently distributed MorphBHS. (I hasten to add that these are NOT ERRORS because these are for the most part the EXACT SAME PROBLEMS you will encounter when using the standard Lexicons and Concordances -- especially when you try to use these tools in conjunction with one another).

First of all, my estimate (and that's all it is at this point as I work through 9000 separate Hebrew lemmas) is that the PROBLEM rate is considerably below *5% of the total text*, and my FEELING is that it is probably as low as *2%* (and the actual ERROR rate MUCH lower than that)!! In addition, the 25% of lemmas that have some sort of problem seems to be going down as I go along...where I started, towards the end of the alphabet [for reasons I won't take time to explain here] seems to have had a higher rate of problems than the beginning of the alphabet [I'm in Cheth right now]; thus in toto we may be below the 20% mark). I'd say that that is pretty remarkable. However, I think all would nevertheless agree with my caveat that if you are going to use research based on these texts for your dissertation, you should exercise the same caution you normally exercise when you retrieve information from the printed tools and hand-check it; you may just have landed in the "2%."

Secondly, Let me explain as well what the difference is between a PROBLEM and an ERROR. PROBLEMS are things like: sometimes the MorphBHS follows Even-Shoshan (which is the documented basis for the lemmatization) and sometimes they follow Koehler-Baumgartner. This shows up, for example, in the choices related to whether we should cite the undocumented singular lemma of a word which only occurs in the plural in the OT or whether the plural should be cited as the lemma. I certainly wouldn't call any of those choices ERRORS, but they certainly can be PROBLEMS for users -- especially computer users where consistency is absolutely crucial. Occasionally the same word is cited with both a plural and a singular lemma. Again, I wouldn't call that an ERROR but it is PROBLEMATIC -- especially for users who might not recognize the way lemmatization is done in concordances and lexicons and thus look for both forms. Some other examples:

(1) compound names which sometimes are lemmatized with a maqqef and sometimes without one and sometimes both ways depending on the form with which it occurs in the text;

(2) lemmatizing a form as a noun rather than as Qal Ptc of the verb [e.g., GO)EL] and vice versa,

(3) choosing a lemma for a particular occurrence when the tools (E-S, KB2, KB3, BDB) are in disagreement (e.g., XLL, XYL, XWL, XLH),

(4) following or not following the tools when the tools are internally inconsistent themselves in their lemmatization procedure -- which isn't a big problem in a book, but wreaks havoc in a computer implementation,

(5) differences between the Koren text (the basis of E-S) and the BHS text (ostensibly mss L) (e.g., Kethiv-Qere problems),

(6) which tool to follow when there is disagreement over whether a place name should be a compound lemma or the parts [e.g., "valley," "mount," "son," "house," etc.] should be separated (cf., 1Kings 4:8ff.),

(7) which tool to follow when there is disagreement over whether to combine or separate the Masculine from the Feminine uses of a Noun,

(8) which tool to follow when there is disagreement over whether to include the "maters" with the vowels in the lemma (E-S normally [!] puts them in, KB normally [!] takes them out).

Some of the above problems will be solved by the QUINTA edition of the OT currently underway. In addition, I hope in the NEXT pass through the text to provide alternates at those places where the major tools/commentaries disagree. But for the time being, hand-checking is highly recommended for publishing quality work (which is no more than any of us would do anyway when getting references out of an lexicon or concordance; an electronic concordance is no different).

The aforementioned "PROBLEMS" will come as no surprise to those who have read the MorphBHS documentation carefully and/or use the Concordances and Lexicons on a regular basis; however, they probably will catch beginners unawares, especially since the majority of software vendors don't distribute the MorphBHS documentation when they ship this text. Our goal is to create a database that catches no one unawares because a computer implementation of a database is different from the same data in a book.

The above comments apply IN PRINCIPLE to the MorphLXX, though I cannot estimate PROBLEM rates since our revision approach is different than that being used at this stage for the MorphBHS.

Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages
Multnomah Bible College


Prof. Paul A. Miller, " pmiller@GRAMCORD.org",
The GRAMCORD Institute, 2218 NE Brookview Dr., Vancouver, WA 98686, U.S.A.
Voice (360)576-3000; FAX (503)761-0626


Back to GRAMCORD Home page